student asking question

Tại sao lại sử dụng "throw" trong trường hợp này? Tôi nghĩ dùng "hold" hay "open" thì dễ hiểu nghĩa hơn chứ?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

"Throw a party" là cụm từ không trang trọng có nghĩa là "hold/have/host a party" (tổ chức tiệc). "Throw" không có nghĩa đen trong trường hợp này! Nó có nghĩa tương tự như "hold", "host" hay "put on". Cụm từ này chỉ được sử dụng trong các bữa tiệc không trang trọng, và không được sử dụng để chỉ sự kiện trang trọng. Ex: I'm going to throw a surprise birthday party for my friend. (Tôi sẽ tổ chức một bữa tiệc sinh nhật bất ngờ cho bạn của tôi.) Ex: We threw a party for my parents last weekend. (Cuối tuần trước chúng tôi đã tổ chức một bữa tiệc cho bố mẹ tôi.)

Hỏi &Đáp phổ biến

12/22

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Người đàn ông này nói với BBC rằng anh ấy sẽ tổ chức một bữa tiệc,