"Salvage" và "savage" có nghĩa tương tự nhau không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Tôi hiểu tại sao bạn nghĩ chúng có nghĩa giống nhau, nhưng nghĩa của chúng khác nhau bạn nhé! "Salvage" có nghĩa là cứu vớt cái gì đó, còn "savage" có nghĩa là dữ dội, bạo lực, hung hăng. Ex: We need to salvage as much of the cake as possible and make it look nice for Jen's birthday. (Chúng ta cần cứu lấy cái bánh, để nó nhìn thật đẹp cho sinh nhật của Jen.) Ex: The dog next door is really savage. It scared my cat last week. (Con chó nhà hàng xóm rất hung hăng. Tuần trước nó dọa sợ con mèo của tôi.)