Tôi nói "just not myself" thay cho "just not me" được không? Nghĩa của câu có thay đổi không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Just not [me/him/her/them/you]" có nghĩa là một người làm điều đó gì đó không giống họ ngày thường. Vậy nên, bạn dùng "myself" thay cho "me" thì nghĩa của câu sẽ thay đổi. Ex: You're so angry today. It's just not [like] you. (Hôm nay cậu tức giận thế. Không giống cậu chút nào.) Ex: This just isn't me. I don't think I'm being true to myself. (Đây không phải tôi. Tôi đoán là tôi không thành thật với bản thân mình.)