Tại sao cô ấy lại đề cập đến "a basement" và "a penhouse"?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Trong câu này, "basement" và "penthouse" là hình ảnh ẩn dụ. Thường thì "a basement" là phần xấu nhất của một ngôi nhà, hay một nơi nào đó, và "penthouse" là phần đẹp nhất. Vậy nên, cô ấy muốn nói là cô ấy muốn ở vị trí đẹp nhất trong trái tim một người. Cô ấy muốn là ưu tiên trên hết như trong căn "penthouse", chứ không muốn bị xếp cuối như ở dưới "basement". Ex: I hate going into the basement. It's so scary. (Tôi ghét vào trong tầng hầm. Đáng sợ lắm.) Ex: I would love to live in a penthouse one day! (Một ngày nào đó tôi muốn sống trong căn penthouse!) Ex: I feel like she's forgotten about me and left me in the basement. (Tôi cảm giác như cô ấy đã bỏ quên tôi trong tầng hầm rồi.) => ẩn dụ Ex: He treats me like I'm the penthouse of his heart. (Anh ấy đối xử với tôi như thể tôi ở vị trí ưu tiên trong trái tim của anh ấy.) => ẩn dụ