student asking question

Có phải "caught" trong câu này có nghĩa là "stuck" đúng không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Đúng vậy! Thạm chí bạn có thể sử dụng "stuck" thay thế cho "caught" trong câu này. Hai từ này có sắc thái hơi khác nhau một chút. "Caught" ám chỉ tình huống tiêu cực hơn "stuck". "Caught" cũng thể hiện rằng bạn nỗ lực thoát khỏi tình huống đó hoặc bạn chủ động liên quan đến tình huống. "Stuck" có chút bị động, và không hẳn là bạn cố gắng thoát khỏi tình huống đó hoặc không có sự lựa chọn để thoát khỏi nó. Ex: I'm stuck in the middle of this situation, and there's nothing I can do about it. (Tôi bị mắc kẹt giữa tình huống này, và tôi chẳng thể làm được gì.) Ex: I got caught up in this whole mess because I thought I could help. (Tôi bị vướng vào rắc rối này vì tôi đã nghĩ tôi có thể giúp.) Ex: My friends are fighting, and I'm stuck in the middle. (Bạn bè tôi cãi nhau, và tôi mắc kẹt ở giữa.) => bị động = My friends are fighting, and I'm caught in the middle. (Bạn bè tôi cãi nhau, và tôi vướng vào chuyện này.) => ít nhiều có chút chủ động liên quan

Hỏi &Đáp phổ biến

12/17

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Em đang mắc kẹt Giữa anh và thế giới của anh