student asking question

Cô ấy nói "not too shabby for Rachel" là có ý gì?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

"Not too shabby" có nghĩa là cũng khá tốt, tốt. Tên của cô ấy là Rachel, nên khi cô ấy nói "It's not too shabby for Rachel", ý của cô ấy là "It's quite good for me". Ex. We stayed at a cheap hotel but it's not too shabby. (Chúng tôi ở một khách sạn rẻ tiền nhưng cũng khá tốt.) Ex. I got lost on my trip! However, I saw this handsome guy who gave me a tour of the city. My experience was not too shabby. (Tôi đi du lịch mà bị lạc! Tuy nhiên, tôi gặp một anh chàng đẹp trai, anh ấy dẫn tôi quanh thành phố. Nên trải nghiệm cũng rất tốt.)

Hỏi &Đáp phổ biến

12/21

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Khách sạn đẹp. Bãi biển đẹp. Mọi người thân thiện. Với Rachel thì không tệ chút nào.