Không phải "blow up" có nghĩa là "mess up" sao?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"To blow up" có nghĩa là trở nên nổi tiếng một cách nhanh chóng. Ví dụ, nếu "a song blows up", có nghĩa là bài hát này trở nên nổi tiếng. Ex: My side business blew up during the pandemic. I quit my job and work on it full-time now. (Trong thời buổi đại dịch,nghề tay trái của tôi đã rất phát triển. Vậy nên tôi đã thôi việc, và làm việc này toàn thời gian.) Ex: The unknown singer blew up after a famous singer covered their song. (Một ca sĩ nghiệp dư đã trở nên nổi tiếng sau khi một ca sĩ có tiếng tăm hát cover bài hát của người này.)