"What you got there?" và "what did you get there?" có nghĩa như nhau không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"What do you have there?" là cách nói đúng ngữ pháp có nghĩa tương tự "What you got there?"

Rebecca
"What do you have there?" là cách nói đúng ngữ pháp có nghĩa tương tự "What you got there?"
03/21
1
"Western" trong câu này có nghĩa là gì? Có phải chỉ Bắc Mỹ và châu Âu đúng không? Hay chỉ có nghĩa là phương Tây, ngược nghĩa với phương Đông?
Đoán hay lắm! Nói chung, bạn có thể hiểu "Western" bắt đầu từ "the West" (hướng tây), chỉ phần lớn châu Âu (Phía Tây, Bắc và Nam châu Âu), Bắc Mỹ, Úc và New Zealand. Ex: There are often great cultural and ideological differences between the West and the rest of the world. (Thường thì các nước phương Tây và các nước còn lại trên thế giới khác nhau rất nhiều về văn hóa và hệ ý thức.) Ex: Immigrants are often caught between Western values and the culture of their home country. (Người nhập cư thường bị mắc kẹt giữa giá trị văn hóa phương Tây và văn hóa của đất nước họ.)
2
"Straight" trong câu này có nghĩa là gì? Nó có phải là từ lóng không?
Trong tình huống không trang trọng, "to get something straight" có nghĩa là làm điều gì một cách đúng đắn, hợp lý. "Trying to get my money bag straight this time" có nghĩa là anh ấy cố gắng có mức thu nhập ổn định, để anh ấy không gặp vấn đề tài chính nữa. Dựa theo nội dung bài hát, có lẽ anh ấy đang nói về một khoản tiền lớn. Ex: Let's get things straight so we don't get confused later. (Hãy làm rõ vấn đề để sau nay chúng ta không bị nhầm lẫn.) Ex: I want to get my facts straight this time, so let me take some notes. (Lần này tôi muốn ghi chép rõ ràng, nên để tôi lấy sổ ghi chép đã.)
3
"See" trong câu này có nghĩa là gì? Sử dụng nó như thế nào?
"See" trong câu này là cách nói khác của "I told you". Từ này thường được dùng để chỉ ra rằng ta đã đúng về điều gì đó hay chúng ta biết chuyện gì sẽ xảy ra. "See" cũng là một cách để nói là bạn đã hiểu. Ex: See, I know she would be late. (Thấy chưa, tớ biết ngay là cô ấy sẽ đến muộn mà lại.) Ex: See? That's the right way to do it. (Thấy chưa? Làm như này mới đúng.) Ex: See, he is her brother. (Thấy chưa, anh ta là anh trai của cô ấy.) Ex: Do you see what I mean? (Cậu hiểu ý tôi không?)
4
Tại sao từ "the only" ở phía trước mà "reason" lại để số nhiều?
Câu hỏi rất hay! "Reason" để số nhiều vì Ngài Thủ Tướng đưa ra vài trường hợp mà người dân Anh có thể ra ngoài. Nếu Ngài Thủ Tướng chỉ đề cập đến một lý do thì ông ấy sẽ nói là "This is the only reason..." Ex: The only reason I am having issues with this homework is because it's math. (Lý do duy nhất tôi chưa làm xong bài tập về nhà này là vì đó là môn toán.) Ex: I hate running. There are only two reasons why I would go running: something is chasing me or I'm in a rush to get somewhere. (Tôi ghét chạy. Chỉ có hai lý do duy nhất để tôi chạy là khi cái gì đó đang đuổi theo tôi hoặc khi tôi đang vội đi đâu đó.)
5
Có phải "it is" bị lược bỏ trong câu này không? Có vẻ như câu "Because it is critical thing..." là câu đúng ngữ pháp.
Đúng vậy, có vẻ như ông ấy đã lược bỏ "it is" trong câu. Nếu ông ấy nói "the critical thing we must do to stop the disease spreading between households is to stay at home" thì câu đúng ngữ pháp.
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
- Cậu mua gì đấy? - Ice Bear thích xà phòng mùi bạc hà.