"Pack" trong câu này có nghĩa là gì? Sử dụng như thế nào?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Pack" trong câu này có nghĩa là một nhóm động vật. Ex: The pack of wolves went hunting at night. (Một nhóm những con sói đi săn mồi vào buổi tối.)

Rebecca
"Pack" trong câu này có nghĩa là một nhóm động vật. Ex: The pack of wolves went hunting at night. (Một nhóm những con sói đi săn mồi vào buổi tối.)
02/25
1
Tôi có thể dùng “don’t make mistake” thay cho “make no mistake” không?
Câu trả lời là "Không". Trong trường hợp này, bạn chỉ có thể sử dụng "make no mistake." "Make no mistake" được dùng để nhấn mạnh sự thật hay tính chính xác của câu nói. Trong video, người đàn ông nói rằng bèo tai chuột phá hủy môi trường sống của hồ. "Don't make a mistake" là tránh mắc lỗi khi làm gì đó. Dù hai cụm từ này giống giống nhau nhưng chúng có nghĩa khác nhau. Sau đây là một vài ví dụ của "make no mistake": Ex: Make no mistake, I will win this race. (Không còn nghi ngờ gì nữa, tôi sẽ giành chiến thắng cuộc đua này.) Ex: Make no mistake, this is going to be a great year. (Không còn nghi ngờ gì nữa, năm nay sẽ là một năm tuyệt vời.)
2
"Reputation" trong câu này có nghĩa là gì? Khi nào thì tôi có thể sử dụng nó?
Anh ấy đang nói đến hình ảnh của anh ấy trong mắt mọi người, có lẽ là dựa trên hành vi, hành động hoặc đặc điểm, đặc tính của anh ấy. Từ này có thể được dùng khi cái gì đó hoặc ai đó nổi tiếng về điều gì đó, họ có "reputation". Thường thì nó có ý tiêu cực, hoặc điều không chắc chắn về người đó. "Rep" thường được dùng là dạng rút gọn của "reputation". Ex: She's got a reputation for breaking people's hearts. (Cô ấy nổi tiếng là người hay làm tổn thương người khác.) Ex: You're giving this place a bad rep by bad-mouthing it. (Cậu đã hủy hoại danh tiếng của nơi này bằng cách nói xấu về nó.) => "bad mouthing" có nghĩa là nói xấu về cái gì đó Ex: I have a reputation of being a good person to uphold by participating in all these charity events. (Tôi duy trì hình ảnh là người tốt bằng cách tham gia tất cả hoạt động từ thiện này.)
3
"Well off" có nghĩa là gì?
"To be well-off" có nghĩa là giàu có, kinh tế tốt. Nó chỉ người tận hưởng một cuộc sống ấm no, đầy đủ. Ex: My friend Martha doesn't have a job. Her family is quite well-off and supports her financially. (Bạn Martha của tôi không làm việc. Gia đình cô ấy giàu, nên hỗ trợ kinh tế cho cô ấy.) Ex: My family wasn't very well-off, so I had to support myself through school. (Gia đình tôi không giàu có, nên tôi tự mình kiếm tiền học hành.)
4
Từ "vaccine" có nguồn gốc từ đâu? Nó có phải chữ Latin không?
"Vaccine" và "vaccination" có nguồn gốc từ "Variolae vaccinae" (bệnh đậu mùa ở bò), từ Latin do Edward Jenner tạo ra. Ông từng là nhà khoa học đưa ra khái niệm "vaccine" và phát minh là vaccine đầu tiên. Ông sử dụng từ này lần đầu tiên trong nghiên cứu của mình vào năm 1798.
5
Có phổ biến để nói I'm glad we're doing thiskhi hẹn hò?
Đó là một trong những cụm từ tôi thường sử dụng khi tôi ra ngoài và đi chơi với ai đó hoặc giết thời gian! Vì vậy, nó không chỉ dành cho bạn bè, nó còn để hẹn hò. Ví dụ: nếu bạn đã suy nghĩ về việc làm điều gì đó trong một thời gian dài và bạn đang có tâm trạng tốt khi làm việc với ai đó ngay bây giờ, bạn có thể viết I'm glad we're doing this. Mặc dù Peter và MJkhông chính thức hẹn hò, nhưng họ đang bày tỏ niềm vui khi đi cùng nhau, ngay cả khi đó không phải là một cuộc hẹn hò. Ví dụ: I'm glad we're finally watching this movie together! (Tôi rất vui vì cuối cùng chúng ta cũng được xem bộ phim này cùng nhau!) Ví dụ: I'm so glad we're doing this. It's nice to have dinner at a friend's house. (Tôi rất vui khi được ở bên bạn, rằng bạn có thể có một bữa tối tuyệt vời tại nhà của một người bạn.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
- Được rồi, Nick. - Tôi sẽ trở thành một phần trong tập thể đó. - Sẵn sàng kết nạp chưa?