Tại sao "was" lại được sử dụng trong câu, tại sao không phải là "were"?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Was" được sử dụng trong câu vì đây là một dạng tiếng lóng. "Were" thì là đúng cấu trúc ngữ pháp.

Rebecca
"Was" được sử dụng trong câu vì đây là một dạng tiếng lóng. "Were" thì là đúng cấu trúc ngữ pháp.
03/23
1
"Sponsor [someone/something]" có nghĩa là gì?
"To sponsor [someone/something]" có nghĩa là cung cấp hay hỗ trợ tài chính. Câu anfy có nghĩa là chi trả tất cả các chi phí cho cha mẹ của một người. Trong kinh doanh thương mại, "sponsor something/someone" thường có nghĩ là tài trợ cho tổ chức, cá nhân, hoạt động, và tên người tài trợ sẽ được đề cập hay treo ở đâu đó cho mọi người biết. Ex: Adidas was a big sponsor of the World Cup in Qatar. (Adidas là một nhà tài trợ lớn trong World Cup ở Qatar.) Ex: Red Bull sponsors a Formula 1 team. (Red Bull tài trợ cho một đội tham gia Formula 1.) Ex: I sponsored my father to get a visa here. (Tôi hỗ trợ tài chính cho bố tôi làm visa sang đây.) Ex: Max said she'll sponsor your trip to Italy this year. (Max nói cô ấy sẽ tài trợ chuyến đi đến Ý cho cậu vào năm nay.)
2
"Bend over backwards" có nghĩa là gì?
"To bend over backwards" có nghĩa là nỗ lực làm việc chăm chỉ, đat được điều gì đó hay làm gì đó cho người khác. Ex: I've bent over backwards trying to make you happy. (Anh đang cố gắng làm cho em hạnh phúc.) Ex: He bent over backwards helping me study for the test. (Anh ấy đã cố gắng giúp tôi học để kiểm tra.)
3
"Rule" và "regulation" khác nhau như thế nào?
Câu hỏi rất hay! Hai từ này khác nhau ở nguồn gốc của chúng. "Rules" là chỉ dẫn cho các hành động, và được tạo ra để quản lý hành vi của mọi người trong một tổ chức hay một quốc gia. Chúng là những nguyên tắc thành văn. Còn, "regulations" là "rules" hợp pháp, bổ sung cho luật pháp của một đất nước. Vậy nên "a rule" có thể là một chỉ dẫn của công ty hay tổ chức, còn "a regulation" là "a rule" do đất nước đưa ra. Ex: There are some internal rules to learn within this company. (Cần học một số luật lệ trong nội bộ công ty.) Ex: The government is implementing new pandemic regulations. (Chính phủ đang thực thi một số quy định liên quan đến đại dịch mới.)
4
"Particular" và "certain" khác nhau như thế nào? Hai từ này có thay thế đươc cho nhau không?
Hai từ này có thể được dùng thay thế cho nhau trong một số trường hợp. "Particular" trong câu này có nghĩa là "specific" (cụ thể). Nếu bạn dùng từ "certain" thay thế thì ngữ pháp của câu vẫn đúng và nghĩ không thay đổi. Hai từ này có nhiều nghĩa khác nhau, "particular" cũng có nghĩa là tỉ mỉ, làm việc gì đó theo cách nhất định. "Certain" cũng có nghĩa là biết chắc điều gì đó, tự tin, cụ thể. Ex: He is very particular about how he cleans his car. (Anh ấy rất tỉ mỉ về việc rửa xe.) => Tỉ mỉ Ex: Are you looking for anything in particular? (Mọi người có tìm thứ gì cụ thể không?) => Cụ thể (Không thể dùng "certain" trong câu này vì sai ngữ pháp.) Ex: Are you certain about this? (Cậu có chắc về chuyện này không?) => Tự tin, chắc chắn Ex: She uses certain/particular spices in her recipes. (Cô ấy sử dụng các gia vị nhất định trong công thức nấu ăn.) => Hai từ này có thể thay thế cho nhau
5
Hậu tố "-stone" như trong "a cornerstone" và "a keystone" có nghĩa là gì?
"-Stone" không hẳn là một hậu tố chuẩn, nó chỉ tình cờ xuất hiện trong hai từ này. Tôi nghĩ bởi vì "stone" được dùng làm nền của nhiều công trình hoặc tòa nhà, nên dần dần nó chỉ điều chủ chốt, quan trọng của cái gì đó. Đó là lý do tại sao "cornerstone" và "keystone" đều chỉ đặc điểm chất lượng quan trọng và những thứ khác phụ thuộc vào. Ex: The Queen is the cornerstone to the Commonwealth. (Nữ hoàng là nhân vật chủ chốt của Khối thịnh vượng chung.) Ex: What do you think is the cornerstone to modern society? (Bạn nghĩ điều gì là nền tảng của xã hội hiện đại?)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
Ta chưa từng gặp lại cháu từ khi cháu còn là một đứa bé nhỏ xíu, Harry. Nhưng...