Có phải "never got to" có nghĩa là "could not" không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy, "never got to" có thể có nghĩa là "could not", nhưng sắc thái thì khác, "never got to" có nghĩa có nghĩa mạnh hơn "could not". "Could not" có nghĩa là không thể làm điều gì đó, còn "never got to" có nghĩa là không bao giờ có thể làm điều gì đó, dù có thử hay cố nhiều lần thì vẫn không làm được. "Could not" trang trọng hơn "never got to" một chút. Ex: I could not cook dinner for her. (Tôi không thể nấu bữa tối cho cô ấy.) Ex: I never got to cook dinner for her. (Tôi không bao giờ có thể nấu bữa tối cho cô ấy.) Trong ví dụ ở trên, "could not" ám chỉ rằng người nói đã không thể nấu bữa tối cho cô ấy, bởi vì điều gì đó ngăn cản họ nấu bữa tối. Còn ví dụ thứ hai "never got to" có nghĩa là "wasn't able to", có nghĩa là họ không có khả năng nấu bữa tối cho cô ấy dù họ có thể có cơ hội để nấu nhưng có thể họ không đủ thời gian để nấu.