"Feeling unwell" và "not feeling good" khác nhau như thế nào?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Hai cụm từ này khác nhau ở chỗ, "unwell" có nghĩa là ốm, còn "not feeling good" có thể có nghĩa là bị ốm, hoặc chỉ cảm xúc của người đấy. Khi được dùng với nghĩa bị ốm, "feeling unwell" trang trọng hơn "not feeling good". Ex: I don't feel so good. I have a headache. (Tôi cảm thấy không khỏe. Tôi bị đau đầu.) => Không trang trọng Ex: I feel unwell, so I'm going home early. (Tôi cảm thấy không khỏe nên tôi về nhà sớm đây.) => Trang trọng Ex: I don't feel good after watching that movie. It was disturbing. (Tôi không thấy vui sau khi xem bộ phim đấy. Bộ phim khiến tôi buồn.) => Cảm xúc tiêu cực