student asking question

"Entry-level" có nghĩa là gì? Có phải là "novice level" - trình độ mới bắt đầu đúng không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Đúng vậy! Mặc dù "entry-level" thông dụng hơn "novice level", nhưng cả hai đều chỉ người không có kinh nghiệm. Hoặc khi bạn nói về một sản phẩm, nó có nghĩa là phù hợp với người mới. Ex: He's an entry-level researcher. (Anh ấy là một nhà nghiên cứu mới học việc.) Ex: This is an entry-level camera. You'll get the hang of it. (Đây là camera cho người mới. Bạn sẽ làm quen với nó.) => "to get the hang of it" có nghĩa là làm quen với cái gì đó

Hỏi &Đáp phổ biến

09/20

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Đó là một rủi ro lớn và tôi chỉ là một ví dụ trong số đó. Cũng tương tự như từng thành viên trong đội Mac.