Có phải từ "come forth" có nghĩa tương tự như "confess" hay "expose" đúng không? Trong trường hợp nào thì tôi có thể sử dụng từ này?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy, từ này có nghĩa tương tự như "confess" hoặc "expose"! "Come forth" trong trường hợp liên quan đến luật pháp có nghĩa là đưa ra bằng chứng hay lời khai ở tòa. Đó là điều mà được che giấu trước đó hoặc không ai biết. "Come forth" cũng có nghĩa là "come forward" hoặc "go towards". Từ này được sử dụng trong các tình huống chính thức cũng như trong tiếng Anh cổ. "Come forward" có thể được sử dụng để thay thế cho "come forth". Ex: Two students came forward and said they saw who vandalized the gym. (Hai học sinh đứng ra và nói rằng chúng nhìn thấy người phá hoại phòng tập.) Ex: Come forth, child. Don't be shy. (Bước về phía trước nào. Đừng ngại.) => tiếng Anh cổ Ex: Can the witness please come forth and tell their testimony? (Có nhân chứng nào đứng ra và khai báo không?)