Có phải "chill out" có nghĩa tương tự "relax" đúng không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy. Chúng có nghĩa giống nhau và có thể được sử dụng thay thế cho nhau. Cả hai đều có nghĩa là bình tĩnh, đừng lo lắng. Ex: I want to go home and relax. = I want to go home and chill out. (Tôi muốn về nhà và thư giãn.) Ex: I can finally relax after a hard day of work. = I can finally chill out after a hard day of work. (Cuối cùng thì tôi có thể về nhà thư giãn sau ngày làm việc vất vả.)