"Granny" có nghĩa là gì?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Granny" là một cách gọi khác của "grandmother". Hầu hết người bản ngữ gọi bà của họ là grandma, granny, grams, hay nana.

Rebecca
"Granny" là một cách gọi khác của "grandmother". Hầu hết người bản ngữ gọi bà của họ là grandma, granny, grams, hay nana.
05/17
1
Có cần dùng dấu phẩy ở đây không?
Dấu phẩy là cần thiết trong câu này bạn nhé. Dấu phẩy được dùng để đánh dấu chỗ dừng trong câu khi nói. Nếu bạn nghe câu này kỹ hơn, bạn sẽ nghe thấy Blossom dừng lại một chút sau khi nói "Except for Buttercup". Đoạn dừng này rất ngắn. Nếu không dùng dấu phẩy ở đây, Blossom có thể sẽ không dừng một chút ở đó.
2
"Say about" và "talk about" khác nhau như thế nào?
Hai từ này khác nhau bạn nhé. "Say about" có nghĩa là bạn đang nói đến một đặc điểm của cái gì đó hay ai đó, thường là tiêu cực, nhưng cũng có lúc tích cực. Còn "talk about" có nghĩa là nói về một chủ đề hay người nào đó chung chung, chứ không phải nói về một đặc điểm cụ thể. Ex: We were just talking about the camping trip. (Lúc đó, chúng tôi chỉ đang nói về chuyến đi cắm trại mà thôi.) Ex: She had a lot to say about me to my friends after our fight. (Sau trận cái nhau, cô ấy đã nói rất nhiều về tôi với bạn bè của cô ấy.) => đặc điểm xấu Ex: We didn't have much to talk about after our fight. (Sau trận cãi nhau, chúng tôi đã không nói chuyện nhiều với nhau.)=> nói chuyện chung chung
3
"Exercise" và "practice" khác nhau như thế nào?
"Exercise" và "practice" có nghĩa hơi khác nhau một chút. Trong trường hợp này, chúng được sử dụng với vai trò là danh từ và có nghĩa là một hoạt động hay một bài tập nhỏ để kiểm tra một kỹ năng. Khi là động từ chúng có nghĩa khác nhau. "Practice" có nghĩa là luyện tập, lặp đi lặp lại cái gì đó để tốt hơn, còn "exercise" liên quan đến hoạt động thể chất hay có nghĩa là sử dụng hay vận dụng cái gì đó. Ex: Let's start class with a small math exercise. (Cùng bắt đầu học bằng một bài toán nhỏ nào.) Ex: Our schools makes us exercise for 30 minutes in the afternoon. (Trường bắt chúng ta tập thể dụng 30 phút vào buổi chiều.) Ex: I have soccer practice five days a week. (Tôi tập luyện bóng đá 5 ngày một tuần.) Ex: I want to improve my handwriting by practicing everyday. (Tôi muốn cải thiện chữ viết tay của mình bằng cách luyện viết mỗi ngày.)
4
Tôi có thể dùng "believe" thay cho "understand" được không?
Tôi không nghĩ bạn nên sử dụng "believe" thay cho "understand" trong câu này. "Believe" có nghĩa là tin tưởng, chấp nhận điều gì đó là sự thật mà không nghi ngờ gì. "Understand" có nghĩa là hiểu, nhận thức điều gì đó. Victoria biết rằng nhân viên của cô ấy không hài lòng với sự lựa chọn của cô ấy. Nếu cô ấy sử dụng "believe" có nghĩa là cô ấy không chắc chắn về vấn đề mà nhân viên của cô ấy lo lắng. Ex: I believe this is the answer to your question. (Tôi tin rằng đây là câu trả lời cho câu hỏi của bạn.) Ex: I understand that you want to transfer schools. (Cô biết là em muốn chuyển trường.) Ex: She believes that aliens abducted her when she was a child. (Cô ấy tin rằng khi cô ấy còn nhỏ, người ngoài hành tinh đã bắt cóc cô ấy.) Ex: He understands the risks of joining the military. (Anh ấy biết rủi ro của việc gia nhập quân đội.)
5
"No-show" và "no-show protest" có nghĩa là gì?
"No-show" có nghĩa là không ai xuất hiện. "A no-show protest" có nghĩa là không ai xuất hiện trong buổi biểu tình. Ex: He was a no-show. (Anh ấy là người không bao giờ xuất hiện cả.) Ex: The team won because the opponent was a no-show. (Đội đó đã thắng vì đối thủ đã không xuất hiện.) Ex: I had an appointment with our internet provided, but he was a no-show. (Tôi có cuộc hẹn trên mạng nhưng anh ấy đã không xuất hiện.) Ex: He had a blind date but she was a no-show. (Anh ấy có cuộc hẹn hò với người đầu tiên gặp mặt nhưng cô ấy đã không xuất hiện.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
Heo bà đã trộn cà chua, rau diếp và dưa chuột vào món rau trộn.