Nói "is really" thay cho "really is" có đúng ngữ pháp không? Hai cụm từ này khác nhau như thế nào?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Dùng "is really" thay cho "really is" thì câu vẫn đúng ngữ pháp bạn nhé, tuy nhiên hai cụm từ này có nghĩa khác nhau. "Really is" ám chỉ điều gì đó là sự thật. Còn "is really" thì chỉ thể hiện một lượng lớn cái gì đó. Ex: A: It's hot in here. (Trong đây nóng thế.) B: Yes, it really is hot in here. (Trong đây nóng thật đấy.) Ex: She is really hungry. (Cô ấy đang rất đói.)