" 'em " có nghĩa là gì?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
" 'em " là viết tắt của "them".

Rebecca
" 'em " là viết tắt của "them".
01/20
1
Danh từ nào thường được dùng sau "a dash of"?
"A dash of something" có nghĩa là một tí, một ít, thường dùng cho chất lỏng. Danh từ thường được sử dụng với "a dash of something" là những chất lỏng được cho vào khi nấu nướng, tuy nhiên "salt" cũng được dùng nhiều với cụm từ này. "A dash of something" thường nhiều hơn "a pinch of something". Ex: She added a dash of salt to the soup. (Cô ấy thêm một chút muối vào món súp.) Ex: Just a dash of vinegar and the salad dressing is complete. (Chỉ cần thêm một chút dấm và đã xong món salad.) Ex: I like to add a dash of lime juice to the meat. (Tôi muốn thêm một chút nước chanh vào thịt.)
2
Tôi có thể dùng "find themselves to be left" thay cho "find themselves left" được không?
Nói "find themselves to be left" là đúng ngữ pháp bạn nhé. Tuy nhiên, "to be" không cần thiết và khiến câu không trôi chảy. Vậy nên nói "find themselves left" như trong câu này cũng được bạn nhé.
3
"The hell" trong câu này có nghĩa là gì?
"The hell" trong câu này là cụm từ chửi thề được dùng để nhấn mạnh ý trong câu hỏi hay câu nói. Ex: What the hell are you doing? (Cậu đang làm cái quái gì ở đây vậy?) Ex: Get the hell away from that dog, he is dangerous. (Tránh xa con chó đấy đi, nó nguy hiểm lắm đấy.)
4
Có vẻ như "Capital R, capital T" có nghĩa là "real thing", nhưng "Capital_" có thông dụng không? Khi nào thì có thể sử dụng nó?
Bạn nói đúng, "Capital R. Capital T" là chữ cái đầu của "real thing". Chandler nói như vậy để nhấn mạnh sự thật rằng anh ấy đã tìm thấy tình yêu thực sự. "Capital [chữ cái]" là cách diễn đạt không trang trọng, được sử dụng để nhấn mạnh ý. Ex: He's trouble, with a capital T! (Anh ấy đúng là rắc rối to!) Ex: She's not an extreme vegan with a capital V, but sometimes she says controversial things. (Cô ấy không phải người thuần chay nhưng thỉnh thoảng cô ấy nói những thứ gây tranh cãi.)
5
"Deep-sixed" có nghĩa là gì?
"Deep-sixed" có nghĩa là phá hủy cái gì đó đến mức không thể sửa chữa được; hủy diệt. Stark đang nói với Bruce là dữ liệu đã bị phá hủy và không thể khôi phục lại. Cụm từ này không trang trọng và không thông dụng lắm. "Destroyed" được dùng nhiều hơn trong tình huống này. Ex: We need to deep-six the evidence so the crime cannot be traced back to us. (Chúng ta phải xóa dấu vết để không ai phát hiện ra tội ác của chúng ta.) Ex: They deep-sixed the machine so that no one could utilize its power ever again. (Hộ đã phá hủy cỗ máy để không ai có thể sử dụng năng lượng của nó nữa.) Ex: The criminals deep-sixed the murder weapon. (Những tên tội phạm đã tiêu hủy vũ khí giết người.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
Tao nói để xuống!