"Old maid" có nghĩa là gì?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Old maid" là một từ không lịch sử chỉ người phụ nữ mà xã hội cho là quá già để kết hôn. Ex: She is an old maid. (Cô ta là bà tổ cô.)
Rebecca
"Old maid" là một từ không lịch sử chỉ người phụ nữ mà xã hội cho là quá già để kết hôn. Ex: She is an old maid. (Cô ta là bà tổ cô.)
10/01
1
Có phải "come one, come all" là thành ngữ đúng không? Nó có nghĩa là gì?
Đúng vậy. "Come one, come all" là thành ngữ! Nó có nghĩa là mọi người đều được mời. Nó có nghĩa tương tự như "come every individual, and come everybody!" Ex: We're performing a show this afternoon. Come one, come all! (Chiều này chúng tôi biểu diễn. Hoan nghênh tất cả mọi người.) Ex: Come one, come all! To our restaurant opening this weekend. (Hoan nghênh tất cả mọi người! Đến buổi khai trương nhà hàng của chúng tôi vào cuối tuần này.)
2
“Hang in there” có nghĩa là gì?
“Hang in there” được sử dụng để cổ vũ, tiếp động lực cho ai đó đừng đừng bỏ cuộc trong tình huống khó khăn. Ví dụ, khi một người nói với một người bạn rằng họ gặp nhiều khó khăn trong việc học để kiểm tra, thì người bạn của họ có thể nói là "Hang in there" để động viên người đó tiếp tục cố gắng.
3
"Get turned around" có nghĩa là gì?
"To get turned around" có nghĩa là lạc đường. Ex: I'm sorry I'm late! I got turned around on the way here. I had to ask for directions. (Xin lỗi mọi người tôi đến muộn! Tôi bị lạc đường. Tôi phải hỏi đường đến đây.) Ex: She got turned around and couldn't come to the party. (Cô ấy bị lạc đường và không thể đến bữa tiệc.)
4
"Jot something down" có nghĩa là gì?
"Jot" trong câu này có nghĩa là "write", "jot something down" có nghĩa là "write/note something down". Bạn có thể sử dụng cụm từ này khi bạn muốn nói là bạn sẽ viết ra để ghi nhớ cái gì đó. Ex: I jotted down some notes during my work meeting. (Trong buổi họp, tôi đã viết ra vài điều cần chú ý.) Ex: Can I borrow a pen? I need to jot something down. (Tôi mượn một cái bút được không? Tôi cần viết lại một số thứ.)
5
"Old maid" có nghĩa là gì?
"Old maid" là một từ không lịch sử chỉ người phụ nữ mà xã hội cho là quá già để kết hôn. Ex: She is an old maid. (Cô ta là bà tổ cô.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
- Chọn tôi! - Không, chọn tôi đi! Tôi không muốn ế già đâu.