"Long way round" có nghĩa là gì? Có phải là vé khứ hồi không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Long way round" có nghĩa là đi con đường dài. Cụm từ này không nhất thiết có nghĩa là vé tàu, vé máy bay. Một cách khác để nói "long way round" là "scenic route", chọn đường vòng chứ không phải con đường thẳng. Bạn sẽ nghe thấy "scenic route" trong Anh - Mỹ nhiều hơn "long way round". Ex: Let's take the long way round. I'm in no hurry. (Đi đường vòng đi. Tôi không vội đâu.) Ex: I'm taking the long way round to Colorado. I want to take my time. (Tôi đi đường vòng đến Colorado. Tôi muốn tận hưởng chút.) Chân thành cảm ơn câu hỏi của bạn!