Tôi nghĩ cụm từ "oh my gosh" có nghĩa tương tự như "oh my god". Vậy có phải "gosh" là từ lóng của "God" đúng không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy! "Oh my gosh" có nghĩa tương tự như "oh my god" hoặc "oh my lord" và đều được sử dụng trong tình huống giống nhau. "Gosh" là uyển ngữ của "god". Ex: Oh my gosh, I can't believe I just saw a celebrity in real life! (Ôi Chúa ơi, không thể tin được là mình vừa gặp một người nổi tiếng ngoài đời thực!) Ex: Gosh, this bag sure is heavy. (Chúa ơi, cái túi này nặng quá.)