"Batter" có nghĩa là gì? Có phải là kéo dài cái gì đó, đúng không? RedKiwi đưa thêm ví dụ giúp mình với được không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Cũng gần giống vậy! Nó có nghĩa là bị thương do các cú đánh, trừng phạt lặp đi, lặp lại. Nó cũng có nghĩa là bị hỏng hóc do sử dụng lâu - mòn, cũ Trong trường hợp này, Tây Ban Nha đã bị ảnh hưởng nhiều lần bởi việc phong tỏa, đóng cửa, ảnh hưởng lớn đến nền kinh tế và đất nước của họ. Ex: We've had this sofa for a while, so it's quite battered. (Chúng ta dùng chiếc sofa này cũng lâu rồi, nên nó cũng cũ rồi.) Ex: He came home battered and bruised. I hope there wasn't a fight. (Anh ấy về nhà bị thương, thâm tím cả người. Tôi hi vọng không phải là anh ấy đánh nhau.) Ex: The school has been battered by protests from parents. (Nhà trường đã bị "vùi dập" bởi sự phản đối của phụ huynh.)