Dùng "necessary" ở cuối câu có đúng không? Tôi vẫn có thể hiểu nếu nói là "necessary actual hard work".

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đặt "necessary" ở cuối câu này là đúng ngữ pháp. Bạn cũng có thể đặc "necessary" ở ngay trước "hard worl" để nói là "actual necessary hard work" hay trước "actual" như "necessary actual hard work". Trong câu này "necessary" là tính từ bổ nghĩa cho "hard work". Trong một vài trường hợp, tính từ có thể đặt ở cuối câu, đặc biệt là tính tứ thứ hai bổ nghĩa cho cùng một danh từ. Trong câu này, cả hai tính từ "necessary" và "actual" đều bổ nghĩa cho "hard work", nên "necessary" ở cuối câu là hợp lý.