Có phải từ "honestly" trang trọng hơn nhieueftuwf "frankly" đúng không? "Frankly" có phải là từ lóng không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Frankly" có thể được sử dụng trong tình huống trang trọng, "frankly" không hề suồng sã. Cả hai từ này đều thông dụng trong mọi tình huống. "Frankly" không phải là từ lóng. Ex: Honestly, I like that one better. (Thật lòng thì anh thích cái kia hơn.) Ex: Honestly, this could be much better. (Thật lòng thì chuyện này có thể suôn sẻ hơn.) Ex: Frankly, he tends to get on my nerves. (Thật lòng thì anh ta hay làm tôi lo lắng.) Ex: Well, frankly, I don't like spending time with her. (Thật lòng thì tôi không muốn dành thời gian với cô ấy.)