'Gonna' và 'Going to' khác nhau như thế nào?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Cả hai cụm từ này đều có nghĩa giống nhau. "Gonna" là dạng không không chính thức của "going to". Chú ý không dùng danh từ sau "gonna" bạn nhé.

Rebecca
Cả hai cụm từ này đều có nghĩa giống nhau. "Gonna" là dạng không không chính thức của "going to". Chú ý không dùng danh từ sau "gonna" bạn nhé.
04/30
1
Tôi có thể nói "when taking the shot" không?
Câu hỏi rất hay. Bạn có thể nói "when taking the shot", nhưng nghĩa của câu sẽ khác một chút. Trong câu này, "to take" có nghĩa là khoảnh khắc có thể chụp ảnh, còn "taking" ám chỉ lúc đang chụp ảnh, hành động này đang diễn ra. Vậy nên, nếu họ nói "when taking the shot", thì có nghĩa là lúc đó họ đang chụp ảnh, họ không chắc chắn về điều gì đó. Ex: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (Khi chỉnh ảnh, tôi phải đảm bảo đúng kích thước ảnh trước.) Ex: I never know when to edit photos during the week. (Tôi sẽ không bao giờ biết khi nào có thể chỉnh ảnh trong tuần này được.) Ex: I hit my head when I was walking downstairs. (Khi bước xuống cầu thang, tôi bị va vào đầu.) Ex: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (Tôi không biết đi ở đâu để tránh vũng bùn.)
2
Tôi tưởng lớp mẫu giáo thì gợi là "preschool" chứ. Có phải trong Anh - Anh, dùng "play group" phổ biến hơn không?
Câu hỏi rất hay. "Playgroups" là nhóm gồm những trẻ em dưới 5 tuổi ở Anh, nhóm này cho trẻ em cơ hội được chơi và học cùng nhau. Ở Anh chúng tôi không sử dụng từ "preschool" - đây là từ Anh - Mỹ. "Preschool" ở Anh là nhà trẻ. "Playgroup" không chính thức bằng "nursery school". Họ không cung cấp dịch vụ chăm sóc toàn thời gian, và thường chỉ mở vài tiếng một ngày theo giờ học ở trường, thường là vào buổi sáng. Như vậy "playgroup" có thể so sánh với "daycare" trong Anh - Mỹ. Ex: Her playgroup is only until 1 pm. (Nhóm mẫu giáo của con bé chỉ mở đến 1 giờ chiều.) Ex: We can go swimming after playgroup. (Chúng ta có thể đi bơi sau giờ học với nhóm mẫu giáo.)
3
Tôi có thể dùng từ nào thay cho từ "beautiful" trong câu này?
Để thể hiện sự ngưỡng mộ, bạn có thể dùng các từ như "gorgeous", "amazing", "handsome", "wonderful" để thay thế cho "beautiful" trong câu này. Bất cứ tính từ này thể hiện sự ngưỡng mộ tột cùng đều có thể được dùng trong câu này. Ex: Wow, what a handsome greyhound. Look at its lean body. (Wow, con chó xám thật đẹp. Nhìn thân hình mảnh mai của nó kìa.) Ex: My friend has a gorgeous Maine Coon cat. (Bạn tôi có một con mèo Maine Coon rất đẹp.)
4
Tôi nghĩ "come from" được dùng để nói về quốc gia của họ chứ. Trong câu này nó có nghĩa là gì? Nó có thể được sử dụng trong tình huống khác nữa không?
Câu hỏi rất hay! "To come from somewhere/someone/something" có nghĩa là "to be from ______(place, person or thing)". Nó được sử dụng để hỏi về nguồn gốc của cái gì đó. Max muốn biết nguồn gốc của những chiếc vé. Trong tình huống này, Moon là người đã mua vé. Ex: "These tickets come from Mary!" (Mary đã mua vé đấy!) Ex: "Mary comes from Sydney, Australia." (Mary đến từ Sydney, Úc.)
5
Có cần phải đặt chữ "to" ở đây không? Tôi có thể nói "I need you come with me" không?
Đúng vậy, việc sử dụng giới từ "to" trong trường hợp này là rất quan trọng. "To" ở đây là từ nối giữa đại từ "you" và động từ "come" với nhau, thể hiện mối quan hệ giữa hai từ. "To" thường được sử dụng để diễn tả mục đích. Không có từ "to", câu này nghe sẽ không tự nhiên. Ex: I want you to help me clean the house. (Tôi muốn bạn giúp tôi lau nhà.) Ex: She is coming over to eat dinner. (Cô ấy đang đến để ăn tối.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
- Sheldon, cậu có muốn ra ăn cùng bọn tớ không? - Tớ đến đây!