Không phải dùng "be allowed to" mới đúng sao?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"No [x] allowed" có nghĩa là "[x] is prohibited" ([x] bị cấm). Anh ấy đang nói rằng tiền và người không được phép đi vào đài phun nước. Cấu trúc ngữ pháp của câu này là đúng. Bạn cũng có thể nói "no people or money are allowed in the fountain" nhưng nghe không tự nhiên lắm. Để diễn đạt câu này một cách tự nhiên, bạn nên sử dụng "no [x] allowed" Ex: No smoking at school allowed. (Không được hút thuốc ở trường học.) Ex: No jaywalking allowed. (Không được đi ẩu.)