student asking question

"Reveal" và "expose" khác nhau như thế nào? RedKiwi đưa thêm ví dụ giúp mình với nhé.

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Câu hỏi rất hay. "Reveal" và "expose" có nghĩa và cách sử dụng khác nhau, mặc dù nghĩa chung của chúng đều là phát hiện cái được giấu hay không được thấy trước đó. "Expose" có nghĩa rộng là tiết lộ, phát hiện, làm cái gì hiện ra, giới thiệu cái gì đó hay ai đó. Trong trường hợp này, "we were working on a case which could have exposed her" có nghĩa là họ đang điều tra một vụ án, vụ án này có thể khiến cô ta bị lật tẩy. Ex: Wear sunscreen when you go outside, or you will be exposed to harsh UV rays. (Ra ngoài thì thoa kem chống nắng lên nhé, nếu không sẽ tiếp xúc với tia UV với chỉ số cao đấy.) Ex: The exposed side of the wall hard oxidized over time.(Phần tường ngoài bị oxi hóa theo thời gian.) Ex: The politician's lies were finally exposed. (Những việc làm dối trá của chính trị gia đó đã bị bại lộ.) "To reveal" có nghĩa là tiết lộ, thể hiện, trưng bày cái được giấu trước đó. Ex: He revealed his deepest secrets to me. (Anh ấy đã tiết lộ bí mật anh ấy giấu kín cho tôi.) Ex: Don't reveal too many details to our business competitors. (Đừng để lộ quá nhiều chi tiết cho đối thủ cạnh tranh của chúng ta.)

Hỏi &Đáp phổ biến

12/25

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Chúng tôi đang điều tra vụ có thể lật tẩy cô ta.