Có phải "moving mountain" là một thành ngữ đúng không? Trong tình huống nào thì tôi có thể dùng nó?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy "to move mountains" có nghĩa là đạt được hay hoàn thành nhiệm vụ khó và nhiệm vụ mà gần như không thể hoàn thành được. Bạn có thể sử dụng cụm từ này khi bạn muốn nói rằng một nhiệm vụ khó đã được hoàn thành. Ex: I moved mountains to get time off for our vacation. (Tôi đã rời núi lấp bể để có thời gian cho kỳ nghỉ của mình.) Ex: I'd move mountains for my family. (Tôi sẽ rời núi lấp bể vì gia đình tôi.)