Tôi mới học được từ "embellish". Từ "decorate" có đồng nghĩa với "embellish" không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Câu hỏi rất hay! Hai từ này có nghĩa khá giống nhau. "To decorate" có nghĩa rộng hơn "embellish". "Embellishment" thường tinh tế, chi tiết hơn, nó thường được dùng khi nói về quần áo. "To decorate" có nghĩa là trang trí còn "embellish" có nghĩa là khiến cái gì đó đẹp hơn và thu hút hơn. Vậy nên, bạn thường thấy "decorate" được dùng để nói về những thứ chung chung, còn "embellish" được dùng để nói về quần áo hay nấu ăn. Ex: I decorated my room with some plants and art. (Tôi dùng cây cối và các tác phẩm nghệ thuật để trang trí căn phòng của tôi.) Ex: He embellished the dress with crystals and pearls. (Anh ấy dùng pha lê và ngọc trai để tô điểm thêm cho chiếc váy.)