"Hold up" và "hold on" khác nhau như thế nào?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Hai cụm từ này hơi khác nhau một chút. "Hold on" được dùng để yêu cầu người khác đợi, còn "hold up" là yêu cầu người khác dừng lại hay hoãn lại điều họ đang làm. "Hold on" cũng có giọng điệu nhẹ nhàng hơn "hold up". Ex: There's been a hold-up with the new orders. (Đơn hàng mới đang bị trì hoãn.) Ex: Hold on, George! I need to talk to you about something. (George, chờ chút! Tôi cần nói với cậu chuyện này.) Ex: Hold up. I never said that I was angry. (Dừng lại đi. Tôi chưa bao giờ nói là tôi tức giận cả.) => ám chỉ việc dừng cuộc trò chuyện lại