"Hark" có nghĩa là gì?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Hark" có nghĩa là "listen" (lắng nghe). "Hark" là từ tiếng Anh cổ, hiện nay nó không còn được sử dụng nó. Nó hay xuất hiện trong các bài hát về Giáng sinh.
Rebecca
"Hark" có nghĩa là "listen" (lắng nghe). "Hark" là từ tiếng Anh cổ, hiện nay nó không còn được sử dụng nó. Nó hay xuất hiện trong các bài hát về Giáng sinh.
04/29
1
"Define" trong câu này có nghĩa là gì? Có vẻ như nghĩa của nó không có nghĩa là "định nghĩa".
Bạn nói đúng. Nó không có nghĩa là định nghĩa của một từ. Trong câu này, "define" có nghĩa là gây chú ý hoặc tạo sự khác biệt rõ ràng. Ex: I'll define the type by going around it with a permanent marker. (Tôi sẽ làm nổi bật nó bằng cách dùng bút viết không xóa được.) Ex: You can define the eyeshadow by adding a few details with the liquid eyeliner. (Cậu có thể làm nổi phần màu mắt bằng cách dùng bút kẻ mắt nước vẽ thêm vào.) Ex: The sign isn't very defined. (Dấu hiệu này không rõ ràng.)
2
Tôi có thể dùng "at least" ở cuối câu không? "At least" có thể được dùng ở vị trí nào trong câu?
Thực ra không có luật dùng "at least" ở vị trí cụ thể nào trong câu, mặc dù nó thường theo sau động từ vì nó là trạng từ tần xuất. Tuy nhiên, vị trí bạn dùng "at least" như sau động từ thường phụ thuộc vào sự lựa chọn cá nhân của bạn và nghĩa của cả câu sẽ không thay đổi. Bạn có thể dùng "at least" ở cuối câu nếu bạn muốn. Ex: You should eat one cup of fruit per day, at least. (Cậu nên ăn ít nhất một cốc hoa quả một ngày.) Ex: I have read at least a hundred books. (Tôi đã đọc ít nhất 100 quyền sách rồi.)
3
"A fibber", "a liar" và "a fraud" khác nhau như thế nào?
"Fibber" và "liar" thỉnh thoảng có thể được dùng thay thế cho nhau. Sự khác nhau chính ở đây đó là "a fibber" là người nói dối những chuyện nhỏ nhặt, không quan trọng, còn "a liar" thì nói dối chuyện to nhỏ khác nhau. Trong hai từ này, thì từ "liar" được dùng phổ biến hơn. "A fraud" là tội phạm lừa đảo, làm vì lợi ích cá nhân, là người lừa người khác rằng điều họ nói, hay làm là sự thật, thường là dùng thành tích, bằng cấp, chất lượng giả. Ex: I'm watching a show about someone who becomes a lawyer but he's actually a fraud since he doesn't have a law degree. (Tôi xem một bộ phim về một người trở thành luật sư, nhưng anh ấy thực ra là kẻ lừa đảo vì anh ấy không có bằng luật.) Ex: I told my parents a small fib so I could come to this party. I'm a fibber. (Tôi có nói dối bố mẹ một tí tẹo để tôi có thể đi dự tiệc. Tôi là đứa nói dối.) Ex: She's a liar. She lied about her qualifications on her CV. That could even be considered fraud. (Cô ấy là kẻ nói dối. Cô ấy nói dối về bằng cấp của mình trong CV. Thậm chí điều này còn được coi là lừa đảo nữa.)
4
"Get shot into space" có thông dụng không?
Không bạn nhé, "shot into space" không thông dụng lắm. Nó chỉ được sử dụng trong tình huống phóng tên lửa vào không gian. Tuy nhiên trong trường hợp này, nó được dùng để so sánh tàu lượn siêu tốc với tên lửa. Ex: The rocket was shot into space after the countdown. (Tên lửa được phóng vào không gian sau khi đếm ngược.)
5
"Diminish in" có nghĩa là gì?
Thực ra "diminish" và "in" không đi cùng nhau. "Diminish" là động từ có nghĩa là khiến cái gì đó ít đi, và cụm từ "in any way" khá thông dụng, được dùng trong câu phủ định, có nghĩa là trong bất cứ tình huống nào. Ex: You're not responsible for my choices in any way. (Cậu không chịu trách nhiệm cho sự lựa chọn của tôi dưới bất cứ tình huống nào.) Ex: John was trying to diminish my achievement by criticizing me. (John đã cố xóa bỏ thành tích của tôi bằng cách chỉ trích tôi.) Ex: I don't want to diminish your achievements in any way. (Tôi không muốn xóa bỏ thành tích của cậu dưới bất cứ hình thức nào.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
Lắng nghe nào, nghe tiếng chuông bạc ngọt ngào,