Có phải "how wonderful to meet you" là cách nói lịch sự đúng không? Nếu nói như vậy với người mới gặp thì có tự nhiên không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"How wonderful to meet you" vừa lịch sự, vừa thân thiện, vừa chào đón nồng nhiệt. Đó là bởi vì có tính từ "wonderful" trong câu. Bạn có thể dùng cách chào này với hầu hết mọi người, nhưng trong tình huống trang trọng, ta nên bớt nhiệt tình hơn chút, bằng cách nói "it's great to meet you" hoặc "I'm glad to meet you". Ex: I'm so happy to meet you. (Mình rất vui được gặp câu.) (Nhiệt tình) Ex: It's lovely to meet you. (Rất vui được gặp cô.) (Lịch sự nhưng vẫn thân thiện)