Có phải "walk out" trong câu này có nghĩa tương tự như "retirement" đúng không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Không phải bạn nhé. Ý của nó chính là nghĩa đen, bước ra khỏi cửa ngân hàng. Nhưng bạn nói đúng, thời gian họ ở đó cũng đủ dài để họ "retire" - nghỉ hưu. Nó có nghĩa tương tự như "finish" hoặc "end". Ex: When the competition is over, we'll walk out winners. (Khi cuộc thi kết thúc, chúng ta sẽ là những người chiến thắng.) Ex: She'll walk out of the school grounds a graduate at the end of the year. (Cuối năm nay cô ấy sẽ bước ra khỏi trường và là một học sinh đã tốt nghiệp.)