student asking question

"Get one's hope up" có nghĩa là gì?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

"To get one's hope up" có nghĩa là đầy hi vọng. Cụm từ này thường được sử dụng trong câu phủ định "don't get your hopes up". Trong video này, "I wouldn't get your hopes up" được sử dụng với nghĩa là một người không nên kỳ vọng quá nhiều vào điều gì đó. Ex: A: I hope it'll be sunny tomorrow! (Hi vọng mai trời sẽ nắng!) B: I wouldn't get your hopes up. It looks like it'll rain. (Tôi không hi vọng nhiều đâu. Có vẻ như mai trời sẽ mưa.) Ex: I wouldn't get your hopes up if I were you. There's no chance it'll happen. (Nếu tôi là cậu tôi sẽ không hi vọng quá nhiều. Chuyện đấy không thể xảy ra đâu.)

Hỏi &Đáp phổ biến

02/21

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Không có tên ư? Tôi không hi vọng đâu.