"A stall" hay "a booth" được sử dụng nhiều ở Mỹ?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Cả hai từ này đều được sử dụng thường xuyên! Trong video này, chúng tôi sẽ sử dụng "booth" thay cho "stall". Ở Mỹ, chúng tôi sử dụng "stalls" khi nói về chuồng nuôi giữ động vật, nhà vệ sinh công cộng, hay các ô đậu xe. Chúng tôi sử dụng "booths" khi nói về các gian hàng hay các quầy thông tin, hoặc như quầy thức ăn ở hội chợ ẩm thực trong video này. Ex: There's a booth that's selling cotton candy! (Có gian hàng bán kẹo bông đấy!) Ex: The bathroom stall was absolutely disgusting. (Nhà vệ sinh công cộng kinh khủng lắm.) Ex: The county fair had hundreds of booths with many different vendors. (Hội chợ của tỉnh có hàng trăm gian hàng của nhiều nhà cung cấp khác nhau.) Ex: Please put the horse into her stall for the night. (Hãy cho ngựa vào chuồng để nó nghỉ đêm nhé.)