"March straight to" nghe có chút trẻ con, nó có thật có nghĩa như vậy không?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"March straight to" hơi có chút gây hấn, thể hiện rằng bạn quyết tâm nói rõ quan điểm của mình dù có chuyện gì xảy ra đi nữa. Ex: I'm going to march into his office and tell him I deserve a raise. (Tôi sẽ đi thẳng vào văn phòng của ông ấy và nói rằng tôi xứng đáng được tăng lương.) Ex: We are going to march into that store and demand a refund. (Chúng ta sẽ đường đường chính chính đi vào cửa hàng đó và đòi hoàn tiền.)