student asking question

Có phải "baddest" có nghĩa là "worst" không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Câu "Who's the baddest of them all" được lấy cảm hứng từ câu thoại nổi tiếng của mụ Nữ hoàng độc ác trong truyện Bạch tuyết - "who's the fairest of them all?" (Ai là người xinh đẹp nhất?). "Baddest" không phải là tiếng Anh chuẩn, cách nói chuẩn là "most bad". Mặc dù "the worst" có thể được sử dụng trong câu này, nhưng nghe không tự nhiên lắm bởi vì "bad" trong câu này có nghĩa tương tự như "tough" hoặc "fierce", vì cô ấy đang dùng bài hát để thách thức đối thủ. Vậy nên sử dụng "toughest" hoặc "most bad" phù hợp hơn. Bạn nên chú ý rằng, khi "bad" được sử dụng là một từ lóng, nó có nghĩa là "the best", hoặc để miêu tả một người rất xinh đẹp, quyến rũ. Ex: She's not a bad kid, she just doesn't like to listen to others. (Con bé không hư, chỉ là nó không thích nghe lời thôi.) Ex: Dang, she's fine. She's the baddest woman I've ever seen. (Cô ấy quá được luôn. Cô ấy là người phụ nữ xinh đẹp nhất mà tôi từng thấy.)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/25

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Ai bá đạo nhất?