student asking question

"Rough" và "tough" khác nhau như thế nào?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Hai từ này nhìn khá tương tự nhau, nhưng có nghĩa khác nhau. "Rough" thường được sử dụng để chỉ bề mặt không bằng phẳng, nó thường chỉ hình thức của cái gì đó. Nhưng trong câu này, Billie Eilish sử dụng nó với ý là người đàn ông xấu kia là người bất cẩn và bạo lực. "Tough" có thể được sử dụng để miêu tả kết cấu của cái gì đó như đồ ăn (thường là khô, cứng, khó nhai), nhưng trong bài hát này, nó miêu tả tính cách của một người; "a tough guy" là người cứng rắn không dễ gì bị lung lay bởi cảm xúc hay thương tích. Trong bài hát này, Billie Eilish sử dụng cả hai tính từ để khắc họa người đàn ông vừa cứng rắn, mạnh mẽ, không bị ảnh hưởng bởi yếu tố khác và hành động bất cẩn. Ex: He thinks he's a tough guy. (Anh ta nghĩ anh ta là người mạnh mẽ.) Ex: I had a rough day at work today. (Hôm nay là một ngày làm việc mệt nhoài.)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/26

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Vậy anh là người cứng rắn à Thích thô bạo sao