Tôi có thể dùng "pass through" thay cho "pass up" được không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Không bạn nhé. "To pass through" có nghĩa khác với "to pass up". "To pass up" có nghĩa là giảm, từ chối hoặc không thể chấp nhận điều gì đó. "To pass through" thì lại có nghĩa là đi qua cái gì đó. Ex: Don't pass up this opportunity! (Đừng bỏ qua cơ hội này!) Ex: I can't believe she passed up the chance to go skydiving. (Không thể tin được cô ấy bỏ qua cơ hội đi nhảy dù.)