Tôi quen dùng cụm từ "be afraid of [something]" hơn, nhưng cụm từ "be afraid to [verb]" có thông dụng không? Tôi có thể nói "be afraid of leaving" được không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Câu hỏi rất hay. Cả "be afraid of verb+ing" và "be afraid to verb" đều thông dụng và đều đúng. Chúng ta thường dùng "be afraid of verb+ing" khi một người sợ điều gì đó chung chung, nhưng "be afraid to verb" được dùng khi sợ điều gì đó cụ thể. Trong câu này vì điều họ sợ là cụ thể nên cấu trúc "be afraid to" được dùng. Bạn nên nhớ là không phải lúc nào người bản ngữ cũng nói theo cấu trúc đúng. Người bản ngữ cũng có thể nói "don't be afraid to make mistakes", và người khác có thể nói "don't be afraid of making mistakes". Ex: I'm afraid to say what I really think. = I'm afraid of saying what I really think. (Tôi sợ nói ra điều tôi nghĩ.) Ex: He's afraid of losing his independence. = He's afraid to lose his independence. (Anh ấy sợ mất đi sự độc lập.)