Có phải có từ sau "maybe that's something" đã bị lược bỏ đúng không? Hay "that's something" là thành ngữ? Nó có nghĩa là gì?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Không có từ nào sau "maybe that's something" bị lược bỏ bạn nhé. Nó cũng không phải là thành ngữ, và Ariana Grande chỉ đang nói suy nghĩ cá nhân của mình. Bạn cần chú ý rằng, cô ấy nói "but I don't know". "Maybe that's something" là câu tiếp theo để chỉ lý do không rõ ràng. "Maybe that's something" thỉnh thoảng có nghĩa tương tự như "maybe that's meaningful" (có ý nghĩa). Vậy nên chúng ta có thể hiểu Ariana nói rằng cô ấy không chắc chắn, có thể điều đó có ý nghĩa hay quan trọng. Ex: I feel like I'm letting go of old grudges. Maybe that's something. Am I growing up? (Tôi cảm thấy mình đã quên những mối hận thù cũ. Có lẽ nó có ý nghĩa gì đó. Tôi đang trưởng thành sao?) Ex: During quarantine, I've been feeling like I need to take on a challenge. Like learning a new language. Maybe that's something. (Khi bị cách ly, tôi cảm thấy tôi phải làm một thử thách gì đó. Như học một ngoại ngữ mới. Có lẽ đó là một điều ý nghĩa.)