Tại sao lại dùng "over" ở đây? "Over" có cần thiết không? Có phải "bring over" là thành ngữ đúng không?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Bring over" không phải là thành ngữ, nó là một cụm động từ ám chỉ một người mang theo một người nữa đến một nơi. "To bring" có nghĩa là mang cái gì đến một nơi, nhưng "bring over" chỉ hành động mang cái gì từ nơi vốn có của nó đến một nơi khác. Không phải lúc nào "over" cũng cần thiết nhưng nó có thể nhấn mạnh ý rằng một người đến một nơi mới. Ex: Bring some food over from that party! (Hãy mang sang chút đồ ăn từ bữa tiệc nhé!) Ex: She brought her dogs over. (Cô ấy mang cả chó của cô ấy sang.)