"Strike" trong câu này có nghĩa là gì?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Strike" trong câu này có nghĩa là "start", tương tự như "have the band start playing" (ban nhạc bắt đầu chơi). Đây là một cách sử dụng từ "strike".
Rebecca
"Strike" trong câu này có nghĩa là "start", tương tự như "have the band start playing" (ban nhạc bắt đầu chơi). Đây là một cách sử dụng từ "strike".
04/23
1
havecó nghĩa là gì ở đây?
Ở đây chúng ta cần xem have got tonhư một đại diện. Nó là một hình thức hoàn hảo hiện tại, nhưng nó là một biểu hiện hàng ngày không liên quan gì đến hiện tại hoàn hảo, và nó có cùng ý nghĩa như have to hay must. Ví dụ: I've got to make a decision. (Tôi phải đưa ra quyết định.) Ví dụ: Did you have got to do? (Bạn có phải làm điều đó không?)
2
Tôi nghĩ "come from" được dùng để nói về quốc gia của họ chứ. Trong câu này nó có nghĩa là gì? Nó có thể được sử dụng trong tình huống khác nữa không?
Câu hỏi rất hay! "To come from somewhere/someone/something" có nghĩa là "to be from ______(place, person or thing)". Nó được sử dụng để hỏi về nguồn gốc của cái gì đó. Max muốn biết nguồn gốc của những chiếc vé. Trong tình huống này, Moon là người đã mua vé. Ex: "These tickets come from Mary!" (Mary đã mua vé đấy!) Ex: "Mary comes from Sydney, Australia." (Mary đến từ Sydney, Úc.)
3
"Worse off" có nghĩa là gì? Tôi có thể sử dụng "worse than" được không?
Cụm từ "worse off" có nghĩa là một tình huống tồi tệ hơn một tình huống khác. "Worse than" cũng có nghĩa tương tự, nhưng bạn nói đúng "worse off" nhấn mạnh tình trạng tiêu cực của tình huống. Vậy nên bạn có thể sử dụng "worse than", tuy nhiên "worse off" nghe bi thảm hơn và có nghĩa là Châu Âu có điểm tồi tệ hơn các quốc gia khác. Ex: As a single mother of five children, she's worse off than you. (Hoàn cảnh của cô ấy khó khăn hơn cô, cô ấy là mẹ đơn thân của năm đứa con.) Ex: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off. (Thậm chí chúng ta không có tiền cho, chúng ta cũng nên giúp họ vì họ khó khăn hơn chúng ta.)
4
"Sorority" có nghĩa là gì? Trong tình huống như thế này thì nó có ám chỉ điều gì không?
"A sorority" là hội nữ sinh điển hình ở Nam Mỹ. Bạn nói đúng, nó có ám chỉ định kiến tiêu cực về "sorority girls": họ thích tiệc tùng và rượu bia, họ thích vật chất, họ ngây thơ và họ chỉ quan tâm đến bản thân và người trong hội. Họ được cho là rất bè phái. Nên tôi nghĩ ông ấy gọi cô ấy là "sorority girl" với ý tiêu cực. Ex: I would never have thought that you were in a sorority. You don't seem like the cheerleader type. (Anh chưa bao giờ nghĩ em lại từng ở trong hội nữ sinh. Em không giống kiểu hoạt náo viên.) Ex: Do you want to join a sorority next year? (Năm sau cậu có muốn tham gia hội nữ sinh không?)
5
"Greeting" và "greetings" khác nhau như thế nào?
Câu hỏi rất hay! Dạng danh từ số nhiều "greetings" được sử dụng với nghĩa tương tự "welcome" hay "hello". Bạn không dùng "greeting" - dạng số ít để chào hỏi người khác. "Greeting" dạng số ít chỉ "a hello", hoặc là dạng hiện tại tiếp diễn hay dang động từ V-ing của động từ "greet". Ex: Greetings, friends! How are you all? (Chào các cậu! Các cậu có khỏe không?) Ex: I am going to be greeting so many people today at the event. (Tôi sẽ phải chào hỏi rất nhiều người vào sự kiện vào hôm nay.) Ex: What a lovely greeting she gave us. (Cách cô ấy chào chúng ta thật đáng yêu.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
Cất tiếng hát và khiến những chú đom đóm nhảy múa Trong đêm trăng bạc lấp lánh,