Tôi nghĩ sau "is going to" cần có động từ, nhưng tại sao "all these efforts" sau "to"?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Câu hỏi rất hay. "Going to" trong câu này không có nghĩa là đi đến đâu đó, mà chỉ việc làm gì đó, cụ thể là Trung Quốc nỗ lực trong lĩnh vực khoa học. Vậy nên sau "going to" không cần động từ. Trong các trường hợp khác cũng vậy, sau "going to" không nhất thiết lúc nào cũng cần động từ, vì "going to" đã là một động từ rồi. Ex: She's going to all this trouble to make us feel comfortable. (Cô ấy đã trải qua rất nhiều rắc rối để khiến chúng ta cảm thấy thoải mái.) Ex: He is going to the store after work. (Sau khi tan làm, anh ấy đã đi đến cửa hàng.)