Tại sao người nói tự nhiên lại dùng "good heavens" thay cho "good gracious"?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Câu này có chút gây cười. Bộ phim này là về thế giới động vật, nên chúng sẽ không thể hiểu đươc hay có niềm tin hay tín ngưỡng. "Heaven" chỉ được dùng cho con người, vậy nên anh ấy tự nói lại cho đúng là "good gracious", như một lời cảm thán chỉ Chúa. Ex: Good heavens! You scared me. (Chúa ơi! Cậu làm tôi sợ đấy.) Ex: Good gracious, that car almost hit us. (Chúa ơi, ô tô đó tí nữa đâm vào chúng ta rồi.)