student asking question

"I missed you" và "I've missed you" thì câu nào đúng? Hai câu này khác nhau như thế nào?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Câu hỏi rất hay. Thực ra cả hai câu này đều đúng, chỉ là chúng được dùng khác nhau. "I missed you" là thì quá khứ đơn, chỉ sự kiện đã xảy ra và kết thúc trong quá khứ hoặc tại một thời điểm cụ thể trong quá khứ và đã hoàn thành. Ex: I missed you when you were away. (Khi em không ở đây, anh đã rất nhớ em.) Ex: I missed you last night. (Tối hôm qua anh đã nhớ em.) "I've missed you" là thì hiện tại hoàn thành. Chúng ta dùng thì hiện tại hoàn thành để chỉ hành động xảy ra trong một khoảng thời gian không xác định trong quá khứ. Thời điểm chính xác là thông tin không quan trọng. Bạn không thể dùng thì hiện tại hoàn thành với cụm từ chỉ thời gian cụ thể như: yesterday, one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one day TIP: Bạn hãy nhớ là "to miss" có hai nghĩa: "long for" - nhớ, và "didn't see you" - đã không gặp Khi bạn nó "I miss you" và "I've missed you" mà không có từ chỉ thời gian thì câu luôn có nghĩa là "I've longed for you" (Anh nhớ em). Còn nếu bạn nói "I've missed you several times today" hoặc thêm từ chỉ thời gian khác - thì câu có nghĩa là "Anh đã không gặp em một vài lần trong ngày hôm nay."

Hỏi &Đáp phổ biến

04/26

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Em đã rất nhớ anh.