Không phải Ripcó ý xé rách sao? Nó có nghĩa là gì ở đây?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
Đúng vậy. Nói chung, ripthường được sử dụng để có nghĩa là tear, nghĩa là xé một cái gì đó. Ở đây, Daniel Ricardo nói ripđể nhấn mạnh rằng lực hoặc lực mà phanh được kéo là rất mạnh. Tôi không sử dụng riptheo nghĩa thông thường, nhưng trong một cuộc đua như F1, tôi sử dụng biểu thức rip the breakkhi bạn kéo phanh bên rất mạnh để bạn có thể drift trơn tru hoặc dừng lại khi vào cua. Ví dụ: There's a corner up ahead! Rip the hand brake. (Góc phía trước! kéo phanh bên.) Ví dụ: I accidentally ripped my jeans. (Tôi vô tình làm rách quần jean của mình.)