student asking question

RedKiwi giải thích câu "don't be talking trash" giúp mình với nhé! Câu này có thông dụng không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

"To talk trash" hay "trash talk" có nghĩa là nói xấu về người khác hay cái gì đó để sỉ nhục hay hạ thấp họ. Cụm từ này thường được dùng khi cạnh tranh như thi đấu thể thao, khi mà người chơi cạnh tranh với nhau quá và "talk trash" về nhau. Tuy nhiên, trong câu này, "talk trash" chỉ có nghĩa là nói xấu người khác, vậy nên "don't be talking trash" có nghĩa là tránh nói xấu người khác. Ex: A: You guys are losers and we are going to win. (Các cậu là kẻ thua cuộc và chúng tớ sẽ thắng.) B: Don't be talking trash! (Đừng nói xàm xí.) Ex: The basketball players were trash-talking each other. (Những cầu thủ bóng rổ nói xấu lẫn nhau.) Ex: Don't talk trash! We're all in this together. (Đừng chửi bới nhau nữa! Chúng ta cùng hội cùng thuyền mà.)

Hỏi &Đáp phổ biến

04/21

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Này! Đừng nói vớ vẩn!