“Stare you in the face” có giống cụm “stare your face” không? Cụm từ nào nghe tự nhiên hơn?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Stare you in the face" nghe tự nhiên hơn rất nhiều. Khi cái gì đó "staring you in the face", nó có nghĩa là thứ gì đó rất rõ ràng, hiển nhiên. Đây là thành ngữ được sử dụng nhiều trong tiếng Anh. "Stare your face" có chút không tự nhiên và nghĩa thì có chút khác. Ex: The answer was staring us in the face. (Đáp án đã quá rõ ràng rồi.)