"All that" trong câu này có nghĩa là gì? "Not very different" và "not all that different" khác nhau như thế nào?
Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"All that" trong trường hợp này là cách nói khác của "really", "very" hay "super". "Not very different" và "not all that different" có nghĩa không khác nhau nhưng "not all that different" có chút không trang trọng bằng cụm từ còn lại. "All that" cũng thường được sử dụng dưới dạng phủ định như "not all that", hiếm khi chỉ nói "all that". Ex: Did you like the movie? I didn't think it was all that good. (Em thích phim đó không? Anh nghĩ nó cũng không hay lắm.) Ex: The pizza wasn't all that good but it was cheap. (Bánh pizza này cũng không ngon lắm nhưng rẻ.)